Tuesday, March 25, 2008

Can I be your angel?


When things go round and round
And never seem to come around
Can I be your angel? Can I stay?

When life seems to pass by
Tears on your cheeks never dry
Can I be your eyes? Can I stay?

When this cold night bleeds
Your skin with icy knives
Can I be your cloak? Can I stay?

When you fall on your knees
And remember all HIS blessings
Can I be your prayer beads? Can I stay?


-- Toufeeq/SaHiLL

Tuesday, July 24, 2007

Benaam Sa Ye Dard, Thehar Kyon Nahi Jata

Benaam Sa Ye Dard, Thehar Kyon Nahi Jata
Jo Beet Gaya Hai, Woh Guzar Kyon Nahi Jata

Sab Kuch To Hai, Kya Dhundti Rehti Hai Nigaahein
Kya Baat Hai, Mai Waqt Pe Ghar Kyon Nahi Jata

Woh Ek Hi Chera To, Nahi Sare Jahan Mein
Jo Door Hai Woh Dil Se Utar Kyon Nahi Jata

Main Apni Hi Uljhi Hui, Raho Ka Tamasha
Jate Hain Jidhar Sab, Main Udhar Kyon Nahi Jata

Woh Naam Jo Na Jane Kab Se, Na Chehra Na Badan Hai
Woh Khawaab Agar Hai To Bikhar Kyo Nahi Jata”

By: Nafees khan

You can listen to Jagjit Singh here.

Thursday, May 10, 2007

Lagta Nahin Hai Dil Mera Ujde Dayaar Mein

In memory of the last shah of dilli (Delhi), Bahadur Shah Zafar and India's first war of independence, 1857.... lest we forget, 150 years ago... we fought together ... for independence.. for freedom....



Lagta Nahin Hai Dil Mera Ujde Dayaar Mein
Kiski Bani Hai Aalam-E-Napaydaar Mein

Keh Do In Hasraton se Kahin Aur Ja Basein
Itni Jageh Kahan Hai Dil-E-Daagdar Mein

Umr-E-Daraaz Mang kar Laye The Chaar Din
Do Aarzoo Mein kat Gaye Do Intezaar Mein

Kitna Hai Badnaseeb 'Zafar' Dafan Ke Liye
Do Gaz Zameen Bhi Na Mili Kuch-E-Yaar Mein

Lagta Nahin Hai Dil Mera Ujde Dayaar Mein
Kiski Bani Hai Aalam-E-Napaydaar Mein

-- [Bahadur Shah Zafar]

My heart is not happy, in this barren city
Who has ever felt fulfilled, in this mortal world

Please tell my wishes to go away somewhere else
There is not enough room for them in my sorrowful heart

I had requested for a long life of four days
Two were spent in praying/wishing and two were spent in waiting

How ill-fated Zafar is! For his own burial
He couldn't even get two yards of earth in land of the beloved

--
[Rough translation, Courtesy: Unknown]


Listen to Mohd. Rafi here or Habeeb Wali Mohammed here

Sunday, March 25, 2007

Why Don't We

When rain drops fall on window glass
Like thousand beats from African drums
Get the cup that holds love
And drink from it
Why don't we.


Bonfire, we two, sitting close to it
Night starry, cold and dry
Blowing wind kissing leafs good night
Let's cuddle up and breathe
Why don't we.


Ocean's winds revealing mysteries inside
And stories of lovers struck on other side
Lets build a boat and offer a free ride
Why don't we.


Drops of blood that fall on ground,
Are like mothers tears for her dead son
Everybody is from same womb
Everybody got to learn
Why don't we.

Wednesday, February 14, 2007

Raahon Pe Nazar Rakhna Honton Pe Duwaa Rakhna

Raahon Pe Nazar Rakhna Honton Pe Duwaa Rakhna
Aa Jaaye Koyi Shayaad Darwaaza Khoulaa Rakhna
Ehsaas Kee Shamma Ko Iss Tarha Jalaa Rakhna
Aapni Bhi Khabar Rakhna Uss Ka Bhi Pata Rakhna

Tanhaai Ki Mausam Mein Saayon Ki Huqoumat Hain
Yaadon Ke Ujaalon Ko Seene Se Lagaa Rakhna

Raaton Ko Bhatakne Ki Deta Hain Sazaa Mujh Ko
Dushwar Hain Pahlu Mein Dil Tere Binaa Rakhna

Logo Ki Nigaahon Ko Parh Lene Kee Aadat Hain
Haalat Kee Tahreere Chehre Se Bachaa Rakhna

Bhuloun Main Agar Aye Dil To Yaad Dilaa Denaa
Tanhaai Ke Lamhon Ka Harr Zakhm Haraa Rakhna

Ik Bound Bhi Ashqon Ki Daman Na Bheegon Paaye
Gham Uss Ki Amaanat Hain Palkon Pe Sajaa Rakhna

Iss Tarha “Qateel” Uss Se Bartaav Rahein Aapnaa
Wo Bhi Na Boura Maane Dil Ka Bhi Kahaa Rakhna
Raahon Pe Nazar Rakhna Honton Pe Duwaa Rakhna
Aa Jaaye Koyi Shayaad Darwaaza Khoulaa Rakhna

-- Qateel Rajasthani

Singers: Bhupinder & Mitalee [ Listen to song here]

[I will translate it as soon as I get some time]

Monday, January 29, 2007

Someday, someday soon


Someday, someday soon
Bright yellow winged
Sun will rise again
In the east.

Someday, someday soon
Tulip, Rose the love
Flowers will be home again
Beautifully dressed.

Someday, someday soon
Thirsty and Bereft
Desert soil will smell again
First monsoon's rain.

Someday, someday soon
A bride dressed in red
Palanquin will bear again
Through the streets.

-- Sahill

Friday, October 27, 2006

dostii jab kisii se kii jaaye

Before calling someone your friend,
Also do consult your foes.

Winds are filled with death's poison,
Now where can one go to breathe.

In this thought, Am drown
How do I cross this river.

Wounds of yore are almost dry
Lets do some mistake today.

Been drinking wine bottles full
Lets drink, today, to heart-ful
------------------------------------------

dostii jab kisii se kii jaaye
dushmano kii bhii raaye lii jaaye

maut kaa zahar hai fizaao.n me.n
ab kahaa.N jaa ke saa.Ns lii jaaye

bas isii soch me.n huu.N Duubaa huaa
ye nadii kaise paar kii jaaye

mere maazii ke zaKhm bharane lage
aaj phir koii bhuul kii jaaye

botale.n khol ke to pii baraso.n
aaj dil khol ke bhii pii jaaye

-- Rahat Indori